La traduction versifiée de l’Iphigénie à Aulis, de Charles Tu es déjà de grande race, et tu vas encore t'anoblir d'une glorieuse alliance, celle du fils de Thétis, égal aux dieux. Iphigénie, viens ici, tout près de moi, la fille près de la mère; et, debout à mes côtés, montre à ces femmes étrangères combien je suis heureuse.
Iphigénie à Aulis (Euripide) - Wikisource Leda, the daughter of Thestius, had three children, maidens, [50] Phoebe, Clytemnestra my wife, and Helen; the foremost of the favored sons of Hellas came to woo Helen; but terrible threats of spilling his rival's blood were uttered by each of them, if he should fail to win the girl. [55] Now the matter filled Tyndareus, her father, with.
Euripide : Iphigénie à Aulis. (texte français) - Remacle IPHIGÉNÉIA. J’ai parlé sans songer à personne. Il suffit que la fille de Tyndaréôs, à cause de sa beauté, ait causé les combats et les meurtres des hommes. Pour toi, ô notre hôte, ne meurs pas à cause de moi, et ne tue personne, mais permets que je sauve la Hellas, si je le puis.
SÉQUENCE 2 Un mythe et ses réécritures : Iphigénie - Magnard Iphigenie in Aulis – Volume 2 (, éd. Friedrich Schiller) En grec: Ιφιγένεια εν Αυλίδι. En anglais: Iphigenia in Aulis (Euripides) Iphigeneia at Aulis (, trad. Arthur Sanders Way, publié dans The Tragedies of Euripides) En polonais: Ifigenia w Aulidzie.
EURIPIDE [PHIGENIE A AULIS - Iphigénie à Aulis. Euripides, ca. v. C. Book digitized by Google from the library of Harvard University and uploaded to the Internet Archive by user tpb.
Euripides, Iphigenia in Aulis, line 1 - Perseus Digital Library Les éditions modernes d'Iphigénie à Aulis sont fondées essentiellement sur deux manuscrits du XIV e siècle nommés L et P par les spécialistes. A l'origine de ces deux textes, les philologues admettent un modèle direct en minuscule appelé Λ.
The Internet Classics Archive: Iphigenia At Aulis by Euripides Friedrich Schiller) Iphigenie in Aulis – Volume 2 (, éd. Friedrich Schiller) En grec: Ιφιγένεια εν Αυλίδι. En anglais: Iphigenia in Aulis (Euripides) Iphigeneia at Aulis (, trad. Arthur Sanders Way, publié dans The Tragedies of Euripides) En polonais: Ifigenia w Aulidzie. Ifigenia w Aulidzie (Académie des.
Euripide : Iphigénie à Aulis. (texte français) - Remacle
Iphigénie à Aulis / Euripide ; expliquée littéralement traduite en français et annotée par Th. Fix et Ph. Le Bas Euripide ( av. J.-C.). Auteur du texte SYNTHÈSE Livres pages Voir tous les documents du même ensemble EN SAVOIR PLUS VERSION TEXTE (OCR) A DÉCOUVRIR Auteurs similaires Zoom Page.